Swap walutowo- procentowy (Cross Currency Interest Ratę Swap, CIRS)

"Biblioteczka inwestora

Ewa Leszczyńska

Chcesz założyć rachunek maklerski? Kliknij TUTAJ.

Swap walutowo- procentowy (CIRS)

W literaturze polskiej oraz angielskiej swap walutowo-procentowy jest nazywany często swapem walutowym (currency swap) lub swapem walutowym rynku kapitałowego (currency swap of the capital market).

Jest to transakcja wymiany kwot kapitału i płatności odsetkowych w różnych walutach pomiędzy dwoma partnerami. Według innej definicji swap walutowo-procentowy to wymiana wartości nominalnej pożyczki oraz jej oprocentowania w jednej walucie na wartość nominalną pożyczki wraz z oprocentowaniem w innej walucie.

Cechy charakterystyczne walutowo- procentowego kontraktu swap:
– wartości kapitału dwóch walut są wartościami nominalnymi;
– wymiana kapitałów następuje dwukrotnie, na pierwszą datę waluty (ang. value datę) i na drugą datę waluty (ang. maturity datę);
– kontrakty zawierane są najczęściej na okres 2-10 lat;
– występuje periodyczna płatność odsetek od kwot podstawowych pożyczek;
– odsetki od kapitałów najczęściej obliczane są według stałych stóp procentowych, są to tzw. cross currency fixed to fixed swap. Są również swapy z odsetkami liczonymi według zmiennych stóp procentowych (ang. cross currency floating to floating swap) i o stałym oprocentowaniu w jednej walucie, a zmiennym w innej (ang. cross currency interest rate swap).

Fragment pracy Ewy Leszczyńskiej "Rynek kontraktów swap w Polsce" (Warszawa, 2002 r.). Praca ukazała się w ramach serii wydawniczej "Materiały i Studia" Narodowego Banku Polskiego, gdzie publikowane są opracowania, będące efektem badań pracowników Departamentu Analiz Makroekonomicznych i Strukturalnych oraz autorów z innych departamentów Narodowego Banku Polskiego, jak również uczelni oraz instytucji finansowych. Dotyczą one ważnych, z punktu widzenia teorii i praktyki, problemów związanych z bankowością i polityką pieniężną. Czasopismo ukazuje się w języku polskim. Wybrane numery dostępne są również w języku angielskim. Rozprowadzane jest bezpłatnie.

Oceń ten artykuł: